domingo, 31 de marzo de 2013

Reseña: El amante - Marguerite Duras



Título: El amante (L’amant)

Autor: Marguerite Duras

Género: Narrativa extranjera

Editorial: Maxi Tusquets

Páginas: 136

Encuadernación: Blanda sin solapas

Primera publicación: 1984





“El hombre elegante se ha apeado de la limusina, fuma un cigarrillo inglés. Mira a la jovencita con sombrero de fieltro, de hombre, y zapatos dorados. Se dirige lentamente hacia ella.”

Es una novela autobiográfica. En principio cuenta las miserias de la familia de Marguerite, los errores absurdos de su madre, empeñada en favorecer siempre a su hijo mayor, que hace absolutas barbaridades y siempre acaba mal. Y ella en medio de todo eso es libre, y hace lo que quiere, sabe manejar a su madre, y detesta a su hermano mayor. Un día aparece un hombre, chino, en una limusina negra, se baja y empieza a hablar con ella, ella solo tiene quince años, pero a partir de entonces comenzarán una relación llena de deseo.


La razón por la que conocía este libro, es que hace muchos años, sobre el año 2000, cuando hacía el bachillerato, tuve una compañera de clase, que me hablaba de la película y del libro, les gustaba mucho, pero yo no llegué a ver la película ni a leer el libro, y esa información ha permanecido guardada en mi cerebro todo este tiempo. Hace unos días vi el libro por Internet y me acordé y me hice con él.


En cuanto a la historia, me encanta la aventura que vive Marguerite con el chino, es lo más interesante y excitante del libro y te hace ver lo libre que era Marguerite para su edad, y que hacía lo que quería, cuando quería y con quien quería. Resulta apasionante como él la ama tan desesperadamente, y leer todos sus encuentros a escondidas. Cómo rompen todas las reglas en una sociedad china tan tradicional y restrictiva, y como rompen las barreras raciales. Lo enigmática que puede llegar a ser Marguerite, la seguridad que tiene en sí misma desde tan joven.


Y adentrándonos más en la parte etnica, este libro te hace comprender algo que quizás en la época en que vivimos pasa más desapercibido. Y es el hecho de que dos personas de distinta etnia no puedan estar juntas por que sus familias no lo aceptan. Y es por parte de las dos familias, él quiere casarse con ella, pero su padre nunca la aceptará porque no es china, y un chino no puede casarse con una blanca, sería una deshonra. Y en la familia de ella pasa igual, cuando va a comer con él, ninguno lo miran, no pueden sentir estima por él porque es chino, no pueden apreciarle, les da vergüenza que la gente  pueda pensar que es algo de ellos, que es parte de la familia. Incluso ella mira hacia otro lado y lo desprecia en presencia de otros blancos. Es algo muy duro, e incomprensible en nuestro tiempo, completamente injusto.


El final me encantó, y hay que pensar que es algo real, creo que todo el mundo querría tener a alguien que nos dijera eso, ese último párrafo del libro, es precioso, y es un final maravilloso.


En cuanto al estilo literario, al principio me resultaba raro leerlo, por la manera en que se expresa la autora, a veces se reitera demasiado: “…está envuelta en el estrépito continuo de la ciudad, embarcada en la ciudad, en el tren de la ciudad.”. A veces se contradice, a veces dice dos cosas juntas que te dejan un poco liada como: “Ahora comprendo que muy joven, a los dieciocho, a los quince años…” y cosas así las dice varias veces, pero a ver, estás hablando de varios períodos de tu vida, o tienes quince o tienes dieciocho, sobre todo porque está hablando de cambios, a los dieciocho le cambio el rostro por cosas que le pasaron, luego son dos etapas distintas. O como “…bonita, bonita para la familia, solamente para la familia no…”, es una forma de escribir rara. También es muy redundante, por ejemplo: “…una madre desesperada por un desespero tan puro…”, es parte de su estilo literario.


Otra cosa que hace mucho es cambiar de tema en cada párrafo, con lo cual, hasta que te acostumbras es un poco extraño. Ahora está hablando de que quiere escribir, ahora esta hablando del río que arrastra todo, ahora está hablando de que quiere escribir, ahora de que se quiere ir, ahora de que es la primera en francés. A veces de varias cosas en el mismo párrafo.


La manera de escribir que tiene me recuerda a cuando estás soñando, o a cuando te estás durmiendo y miles de imágenes completamente distintas empiezan a llegar a tu cabeza, esto es igual, ella mezcla miles de imágenes en cada párrafo, miles de detalles, sin apenas usar nexos: “…en los trópicos sigue creyendo que hay que ponerse medias para ser la señora directora de la escuela, vestidos lamentables, deformados, remendados por Dô, acaban aún de llegar de su granja picarda poblada de primas, lo usa todo hasta el final, cree que es necesario, que es necesario ganárselos, sus zapatos, sus zapatos están gastados, camina de través, con un gran esfuerzo, los cabellos tirantes y ceñidos en un moño de china, nos avergüenza…”


Escribe sobre el pasado en presente, y a veces en futuro. Siempre me ha parecido raro leer un libro escrito en primera persona, pero es más raro que estando en primera persona, de pronto hable del pasado en tiempos futuros, es decir, por ejemplo, hablando del padre que murió: “Dentro de unos meses será repatriado a Francia por motivos de salud. Antes, cambiará de destino, será destinado a Pnom-Penh. Permanecerá allí unas semanas. Morirá en menos de un año. Mi madre se habrá negado a seguirle a Francia…” Todo esto ya ha ocurrido cuando ella lo cuenta, lo está recordando, es su pasado, y lo escribe como si fuera futuro.


Y aunque esta manera tan peculiar de escribir choca al principio, al final te gusta, es algo muy genuino.


Os dejo con algunos fragmentos más del libro:


Nunca he escrito, creyendo hacerlo, nunca he amado, creyendo amar, nunca he hecho nada salvo esperar delante de la puerta cerrada.”


“Ya no guardo en mi mente el perfume de su piel ni en mis ojos el color de sus ojos. Ya no me acuerdo de la voz, salvo a veces la de la dulzura con la fatiga de la noche. Ya no oigo la risa, ni la risa ni los gritos. Se acabó, ya no recuerdo.”


“Y seguiré ahí, lamentándome de todo lo que haga, de todo lo que deje, de todo lo que tome, tanto lo bueno como lo malo, el autocar, el chófer del autocar con quien me reía, las viejas mascadoras de tabaco de betel en los asientos traseros, los niños en el portaequipajes, la familia de Sadec, el horror de la familia de Sadec, su silencio genial.”


Hay una película basada en el libro, del año 1992.

La verdad es que me gusta mucho más la película que el libro. No voy a describir las diferencias por que es muy similar al libro, si acaso cambian las edades de ellos, en el libro ella tenía 15 años y el veintitantos. En la película ella 17 y él 35. O el hecho de que en el libro Marguerite explica que no era guapa, pero que podía hacer a los hombres creer lo que ella quisiera, como qué era guapa. En cambio en la película la chica si es guapa.

La película es más evocadora, y aunque Marguerite narra algunas cosas, con frases del libro, es menos liosa, y es más llevadera, más amena. Además se adentra mucho más en la aventura de Marguerite con el chino, cosa que el libro pasa mucho más desapercibido. 




3 libritos: bueno, me gustó

4 comentarios:

Kayima dijo...

Llevo hablando varios dias en nuestro blog de este Libro. Tu amiga podría ser prácticamente yo, por el bachillerato también lo leí, amé y hablé de él a mis amigas. También lo nombre en uno de nuestros tags!
A mi personalmente me encanta. Es muy real y bonito.

Me encantaría poder subir mi reseña al blog Libros hasta el Amanecer >< como lo has hecho tu en el tuyo.

Me encanta haber visto a alguien que haya leido el libro!
Un besito muy grande!

Kayima
Libros hasta el Amanecer

David Sánchez Jiménez dijo...

Te envidio por el tiempo que le dedicas a leer y a ver la peli. ¡Tú estiras las horas!

Isabel Galiot dijo...

Kayima, pues anímate, hacer reseñas es genial. La verdad es que he visto pocas reseñas de este libro, pero la mayoría de Bloggers parece que prefieren reseñar libros nuevos. Y a mi me encanta encontrar tesoros antiguos que apenas estén reseñados, además de los nuevos claro, que también me gustan.

David, si, a veces parece que hago magia con el tiempo, jajajaja, pero puedes imaginar la de cosas que quiero hacer y no tengo tiempo, no puedo, así que ahora mismo casi estoy completamente dedicada al blog en mis ratos libres.

Anónimo dijo...

Vi la película hace una semana y realmente me atrapó! Sobre todo el echo de que un amor perdure con el tiempo, que a pesar de los años el aún la ame y siempre la recuerde. Quien no quisiera acordarse de un amor toda la vida. Me gusta mucho la seguridad que ella posee, en ningún momento le demuestra que lo ama, y lo niega todo el tiempo. Realmente me encantó tanto que no puedo dejar de investigar de esta peli y termine acá. Saludos